こ,そ,あ,ど系詞
ここ:近稱, 指說話者所處的位置。可以是手指所指的某一點(diǎn),也可以指包括說話者所在地的大空間。如:
*ここは中國です。
*ここは地球(ちきゅう)です。
そこ:中稱, 指聽話者所在的場所。
あそこ:遠(yuǎn)稱,指距離兩者都遠(yuǎn)的場所。
どこ:不定稱。
另一組系詞:
こちら近稱,そちら中稱,あちら遠(yuǎn)稱,どちら不定稱。
こちら與ここ比較:1.禮貌2.意義廣。除表示比ここ更禮貌外,還含有ここ以外的意義(1)方向。(2)事物。(3)人。
誰どなたどちら様
元ですか、円ですか。
英國(えいこく)米國(べいこく)
語法1:可以利用判斷句表示地點(diǎn)。
句例:
ここは 教室です
ロビーです
食堂です
私の部屋です
受け付けです
そこは 事務(wù)所です
お手洗いです
修センターです
中さんの會社です
かばんの売り場です
あそこは 東京電気です。
橫浜機(jī)械です。
私の會社です。
會社の食堂です。
大阪自動車です。
こ,そ,あ,ど系詞/可以放在主語部分,也可以放在謂語部分。
例:
ここは日本語の教室です。
會社の受付はここです。
そこはセンターの事務(wù)所です。
二階のお手洗いはそこです。
あそこはテレビの売り場です。
研修生の部屋はあそこです。
國はどこですか。中國です。
エレベーターはどこですか。そこです
會社どこですか。あそこです
語法2:語法1的句型可以用在人所在的場所。此時不直譯為“某某人是什么地方”而是“某某人在某地方”
例:いいえ、ラオさんはお手洗いです。/ロビーです。
*田中さんはどこですか。
3階の事務(wù)所です。
ラオさんも3階の事務(wù)所ですか。
いいえ、ラオさんは1階のロビーです。
*アリさんは部屋ですか、庭ですか。
庭です。
*佐藤さんは會社ですか、家ですか。
家です。
*木村さんは受け付けですか、食堂ですか。
食堂です。